Subscribe

RSS Feed (xml)

Powered By

Skin Design:
Free Blogger Skins

Powered by Blogger

Thursday, April 8, 2010

arklung00's Youtube account suspend

My youtube account were suspend, but I will start with new account, name arklung03, don't ask me why is 03, because 01 and 02 are in-use by other people. (Why got other people used this ID other than me?)

My new YT account: arklung03
I will start upload batch previous video, but no all, only some of my video that I still can find at my laptop, and for easy blog update, I will move on new blog. I will update the address later.

Wednesday, March 24, 2010

[Hatsune Miku] Whatever! [with English & Chinese translation] +Romaji

どうでもいい!【PVのようなもの】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm10118723
[Hatsune Miku] Whatever! [with English & Chinese translation] +Romaji
PV Made by Atatata-P (あたたたP)
Original by buriru-P (ぶりるP)
English Sub: arklung
Chinese sub: arklung



I subbed this video, whatever.
I got a feeling like this every time I done something, whatever.
Please support original video if you own NicoNico account. (Add into Mylist, whatever)

Tuesday, March 23, 2010

【初音ミク】どうでもいい!付PV 中文翻譯



無論什麽都好唷, 才不管這么多呢。
哈哈,整個人輕鬆多了。

以下是邊看邊翻譯的,不對的請指點:

無論什麽都好
無論什麽都好

雖然你看不到 從前的我
可是做了許多 非常調皮的事唷
到處許多壞傢伙 都是我的朋友
我一向來 都是走黑路的

但是呢 無論什麽都好啦
關於你英雄傳的事
打從一開始 關於你的事
我根本一點興趣也沒有

無.無.無.論什麽都好啦!
無.無.無.論什麽都好啦!
無論什麽都好
無論什麽都好

無論什麽都好唷!

有一天我 一如往常
正在吃著 非常美味的午餐
出現從異國 來的外國人
不知爲什麽 對於我的菜單有成見

該怎么說呢
無論什麽都好唷!

關於你的 主見 主張
(這個千萬不可以吃啊)

打從一開始 關於這件事
你根本都沒有什麽理由可以說我的

無.無.無.論什麽都好啦!
無.無.無.論什麽都好啦!
無論什麽都好
無論什麽都好

無論什麽都好唷!

無論什麽都好嗎?
關於我這首歌
單純的 只是戏言而已
應該寫在傳單後面就好了?

無.無.無.論什麽都好啦!
無.無.無.論什麽都好啦!
無論什麽都好
無論什麽都好

無論什麽都好唷!

關於排行榜? 無論什麽都好啦! 無論什麽都好啦! 無論什麽都好啦!(謊言)
關於再生數? 無論什麽都好啦!(謊言) 無論什麽都好唷!

Monday, March 22, 2010

V家 KaitoXMiku 漫畫 (我流漢化)

pivix畫師, といれ飴沢的新刊漫畫。最近好像喜歡上 カイミク 題材了(其實早就是了),本人漢化后放在這裡,如果原作刪除希望,請留言通知。

原作の要請で削除される可能性があります

點擊圖放大

Friday, March 19, 2010

[Hatsune Miku] Rolling Girl [with English & Chinese translation] +Romaji

【転がる先には】ローリンガール、オリジナルPV【何がある?】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9989443

Video & Lyric & Music : Wowaka-P (現実逃避P)
Illustration by akiakane
PV by yama_ko



"Rolling girl", also refer to "Lonely Girl", Rolling girl always can't do her work well, always made mistake over and over again. keep rolled back.
Well, another wowaka-p great song, I subbed with english and chinese sub, and I found the Romaji sub made by VocaloidImai. So I put it into the PV as well.

English Sub: arklung00
Romaji: VocaloidImai

Hatsune Miku 39s Thanks giving Live concert- Review




Although I should write some review here, but what should I say, It was just TOTALLY FANTASY.
My review: Why don't you just SEE with your own eyes!?





I found blog which provide the download link, I will share it at here:
http://www.moetron.com/2010/03/10/hatsune-miku-megurine-luka-39s-giving-day-performance-video/#more-8018

Friday, February 26, 2010

[4th MMD CUP] Mylist [with English translation]

【第4回MMD杯本選】マイリスト-PV風
[4th MMD CUP] Mylist [with English translation]
Video made by: sutsushi-P
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9712857

[Hatsune Miku] Mylist [English Sub]
Music made by: inori-P
http://www.nicovideo.jp/watch/sm7498574

Sunday, February 21, 2010

Another new 2010 concert for Miku

Well, another concert for miku is coming on 9 march 2010.
but this time Luka and Len,rin will join up as the guest.
Watch following video for more infomation:

and the Link to Offical webpage: http://miku.sega.jp/39/

Saturday, February 20, 2010

[4th MMD CUP] Little Mermaid [with English translation]

【第4回MMD杯本選】にんぎょひめ【巡音ルカ】
http://wwww.nicovideo.jp/watch/sm9688571
[4th MMD CUP] Little Mermaid with English translation

Please support the original video and put into your mylist if you own niconico account.

Sunday, February 14, 2010

[Megurine Luka] DYE [English Sub] +mp3♫

巡音ルカオリジナル DYE
[Megurine Luka] DYE [English Sub]
NND: http://www.nicovideo.jp/watch/nm9571705
MP3 link: http://www.mediafire.com/?omkgjzw2qk4

For this time, I only add in the English sub, to let others know that what are Luka actually singing about.

Made by AVTechNO
Illustration by kior



Lyrics taken from author's blog:
http://avtechno.ukime.org/AVTECHNO/w/dye.html

Sunday, February 7, 2010

[KAITO] What's COLOR? [English Sub]

【KAITO】What's COLOR?【オリジナル】
[KAITO] What's COLOR? [English Sub]
http://www.nicovideo.jp/watch/nm9536987

Made by Shinjou-P
Lyrics by Dagashiya & Shinjou-P
English Sub: arklung
Mp3 download: http://www.mediafire.com/?mmjzmjzxmum



English Lyrics:
What color do you like?
How about this color? Is it the color of mine does not work?
Though some things cannot be seen, But
That must be the color that you like
Though some things cannot be seen, However

I am now a transparent color I have been waiting for All of your colors
What color will you give me?
Will this gift bring any surprises?

What color do you like?
How about this color? Is it the color of mine does not work?
Though some things cannot be seen, But
That must be the color that you like
Though some things cannot be seen, However

The color of yours that I know Must have been great The color of your feeling
Ever since I met you I never forget about it
Will this gift bring any surprises?

Right now at this moment My eyes are Clearly Reflecting Your color
Before it is dyed White or Black
This place at this time Our world
is expanded from here The color of this voice
(the last 2 verses here in good English will be "The color of this voice is expanded from here, from our world, at this place and time". I love it~)

What color do you like?

Sunday, January 24, 2010

[KAITO] Gyakuzai Koushinkyoku [English Sub]

【KAITOオリジナル】逆罪行進曲【大正風ロック】
[KAITO] Gyakuzai Koushinkyoku [English Sub]
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9445273

English Sub: arklung
Made by Machigeriita-P
Illustration by Mizmaru

逆罪, Gyakuzai mean a heavy crime that unforgivable. A great sin.
行進曲, Koushinkyoku mean marching song.



English Sub: (Please credit if you use it)

Click Here to show English translation


Let's move on, move on.
Only the two of us, move on.

The duo keep moving on, on their journey.
Does love-confession represents eternity?

We exchanged sweet words,
we built a sand castle on the crematorium.

In a rusted night, fell asleep under the noisy starry night.
While we welcome a sloppy Spring → I discovered.

This happiness will not last, Happiness lives in the moment.
So let us turn this happiness into a bouquet of flower

After turning the happiness into a bouquet
we put it into the coffin so that we won't lose it.
And let's hide it away, so no one will take it away from us.

The funeral concession that seems to be endless,
But it finally stopped somewhere.
When we bid farewell with deceiving tears
let's burn it all together with our hands.

Let's move on, move on.
Only the two of us, move on.
On the way without any road.
Only the two of us.
Even if we can't make it, we'll move on inseparable,
Who is waiting at the end ahead of us?

The stable loyalty, the feeling that is held at the chest.
Was it the body temperature overlapping on top of the heart.

What comes out of it, is a momentous life.
We regret when things are not the same as our ideal,

If it becomes old, then just throw it away, like a toy.
If played until it is dirty, then just go get a new one.

How long is this endless repetition gonna be.
If the thing should have its limitation
then let's end it now.

Knowing these are a waste of time
but people are still chasing after it.

Using the flirty language uttering the key lines softly.
Knowing myself was caught in this pain, but still desiring for it.

There is a small wound on the head,
Let's make it a big wound, I will show you!

A lie is spoken from my mouth again
But no one knows this is a lie

The expected facial expression
looks like a thing that is easily collapsed.

Begging on the moving second hand of the clock
wish that we can continue our journey

The journey with only the two of us
here comes the third party again

We have to repeat this again.

[Hatsune Miku] Whammy Anarchy [English Sub]

【初音ミク】ワーミー・アナーキー【オリジナル曲】
[Hatsune Miku] Whammy Anarchy [English Sub]
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9249014

Made by: Shomisan-P (ショミさん)
English Sub: arklung

A anti-War song present by ショミさん. People should stop war and learn to love each other.



English Sub: (Credit me if you use it on somewhere)

Click Here to show English translation


On the whole new world, We draw our territories based on our needs
I do not know since when, we have the instinct to push others away
Beginning Delaying Flesh Metals are flying across each other
Cannot differentiate what is game and what is reality, The surrounding of peace is filled with warm air

Birth, Conquer, Human birth, Killing, Drained, Fertile, Seize control

Destroy, Questions

What is in front of that bullet? Is that a human's head?
Is there any hope in front of that bullet? Is that a dream?
What is behind of that bullet? Is there a scar left on this planet?
Is there a smile behind of that bullet? The answer is 「NO」「NO」

Without pleading to the dark sky, The sun is rising up
Though the news is debated through wave transmission, But as long as it belongs to another side of the ocean it's none of our business
The people around us are calculated on million units
The weight of life
is cannot be calculated numerically on the meaningless moral scale

Inquiring peace, People talk about, think about, care about, Heavy life

Comprehend, Deception

What triggered that bullet? Because of the colour of the skin?
Is there a wish to trigger the bullet? Is it for humanity?
Who push the button for the bomb to explode? Was it pushed together with the dropping tears?
What is left behind the bomb? Everyone says 「Know」「Know」

The boy who was left with one leg says 「I was just picking up my football」
The girl who was left with one eye cries 「The soldier shouted and shot at my mum」

Who took away that person's life? Was he killed by human ego?
Who is still holding that person's evidence of existence? Will you continue his story?
Who killed that person's family? They were crying but still being murdered?
What will eventually left by the war? We are 「Whammy Anarchy」

Friday, January 15, 2010

[MMD] President Miku is angry [English & Chinese Translation subbed] Part one

[MMD] President Miku is angry [English & Chinese Translation subbed] Part one
ミク総統がお怒りのようです
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9360176

Some Description NETA appear at video :
The software that enable still-picture moves or swaying, example: Meiko's Bad Apple PV
http://www.youtube.com/watch?v=0ask2Gp6FRg

Big-Boobs-cons (Big-boobs Complex people, in short, Big-boobs con)

Stalin, the Soviet/Russia's fuhrer, who murdered people/followers who were not loyal to him. Hitler said he should have followed Stalin's style, or else he wouldn't lose the World War II because of his general's betrayal.



If you like it, rate and Subscribe my channel for more English subbed Vocaloid video.

[Hatsune Miku] 文学少年の憂鬱 [English Sub]

[Hatsune Miku] 文学少年の憂鬱 [English Sub]
【初音ミク】文学少年の憂鬱(Ver.2)【オリジナル】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9340347

[Hatsune Miku] Bungaku-shounen no Yuuutsu [English Sub]
The melancholy of a literature boy
Made by Hoehoe-P, Movie by Osare-P

Sunday, January 10, 2010

[Hatsune Miku] 切裂サチコは夜長に笑う [English Sub]

【初音ミク】切裂サチコは夜長に笑う【オリジナル曲】
[Hatsune Miku] Sachiko the Ripper laughs on long nights [Original song]
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9311082
Made by MOL-P
Illustration by Azuma

Love the melody and picture in the PV.
Hope you all like it also.

Thursday, January 7, 2010

[Kagamine Rin] ソラトバズ [English Sub] v2

Re-uploaded, fixed audio problem, subbed
[Kagamine Rin] ソラトバズ [English Sub]
[Kagamine Rin] Can't fly at the sky [English Sub]
【鏡音リン】 ソラトバズ 【オリジナル曲】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9293649

English Sub: arklung
Made by: Toraboruta-P (トラボルタP)

Creator of トエト (Toet)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm6202496

This new song was create on 05 Jan 2010, a story of a little bird that can't fly. ソラトバズ also read as sora tobazu, Sky's Topaz, is the yellow bird in the PV after all. Haha. Just kidding.



Here the English Translation:
(Please give credit if you wish to use it at somewhere else, TQ)

The bird that can't fly was thinking about
Those others who can fly are awesome
Looking at the huge blue sky
I am sad that I'm unable to fly with this body

Ah.... Why is everyone so cunning, Why only me...
was born with this pair of weird wings

The others are flying high in the sky gracefully
Everyone is overtaking me one by one
I don't care about this matter, it is just a small matter after all
They are just showing off

But actually I was kinda sad

The bird that can't fly is thinking about
Lately it keeps blame itself
head down with depressed face
looking at its own feet

Ah... Oh I see, there is still one thing that I own
A pair of feet that can walk

Walk pass through the wilderness and mountain,
Kick the soil with the feet
with a happy look on its face
walking step by step

The beings that fly faster than me, the beings that walk faster than me,
Please continue to move forward by taking over me

You guys may go forward first, I will be fine
I will continue moving forward with my own ways,
Although I can't fly, although I walk slowly,
I will still keep moving forward like this

I have decided.

*The word "I CAN'T FRY" should be "I CAN'T FLY", Toraboruta-P had apologize at NicoNico that he misspell the English word.

[Megurine Luka] 恋愛ライセンス [English Sub]

【巡音ルカ】恋愛ライセンス【オリジナル】
[Megurine Luka] License of love [English Sub]
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9150755

The picture in this video comes from the Japanese driver's license card. I added some English translation behind it.



English Translation:
(If you to wish use it somewhere, please give a credit, TQ)

License of love, the License that I don't have
License of love, the License that I haven't obtained

Like the movie show, Like the drama series,
Those love scene as such, can't be found anywhere
You can smile, but crying are not allowed
From morning until night, night until morning
Around me there is no such person,
same as me can be found.
Should I say may be? Or should I say must be?

Does Love also need a License?

Learning is not my expertise, But can I get it if I try my best?
"I love you" although I can't say such word yet, But I wish I can change.

License of love, the License that I don't have
Any requirement, please tell me in more details

License of love, the License that I haven't obtained yet
If I pass it, Will I be changed?

Now at everywhere, I didn't see any yet
The love like this, It seems can't be found
You, the one that I have a crush on,
Turned your head and smile at me.

What if my wish thinking turn out to be real?
I think I would be able to say "I love you", I wanna to be like that

License of love, I'm not giving up yet
I am facing various kinds of obstacles

License of love, here comes the good chance
I will take this opportunity to tell you

Every time when I am asleep, or awake,
You are always in my mind
Although I haven't said "I love you"
But am I qualified to say that?

License of love, the License that I don't have
Any requirement, please tell me in more details

License of love, the License that I haven't obtained
If I pass it, Will I be changed?

License of love, I'm not giving up yet
I am facing various kinds of obstacles

License of love, here comes the good chance
I will take this opportunity to tell you

Monday, January 4, 2010

【鏡音レン】戦いの道程【中文字幕】

【鏡音レン】戦いの道程【中文字幕】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9213450
戰鬥的路程



這影片是在12月27日,鏡音雙子生日時上傳的。
影片開頭是很認真,慢慢的...我在後面部份時囧了。這是讓我在2009年最囧的PV了。

字幕貼在這裡,匆忙翻的,可能還需修改:

我踏出了旅程 而你在後面追逐我的背影
我不想連累你而拒絕一同上路
別爲了我的事而苦苦等待著

打出娘胎就生為男人的我
面對眼前的戰鬥不能選擇逃避
你不是一開始就知道了嗎?

向著目標前進著 從他手中得到的白花
如今那顏色已在戰鬥中不知覺中被染成深紅色

儘管如此我還是會一個人繼續走下去

即使我有可能會失去一切
這只能說是我早已命中註定的
用顫動的手取出劍
戰鬥的時機已到了 我上了!

在黑暗的雙崖 並列起來的誘惑
沒有人知道最終誰將會取得勝利
不仔細挑選是不知道結果的

戰鬥的途中 我看見了一樣東西
他手中握著的東西發出強烈的光
背了同樣的命運的同伴

現在阻擋在前方的東西 是一個純白的城寨
那個是在以前某處曾見過的面貌

我將我的一切全部都豁上去

即使我將被罪沾滿全身也好
這只能說是我早已命中註定的
即使我和你的眼神對上了
我也不會合上眼哭泣的

好啊!

Sunday, January 3, 2010

【Vocaloid Sisters United】 Onii Yuukai 【English Sub】

【ボカロ妹連盟】 御兄誘拐 【替え歌PV】
【Vocaloid Sisters United】 Onii Yuukai 【English Sub】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9261573
English Sub: arklung
Made by Chanagi-P & Maroyan (Painter)



After Loli yuukai, now the place get reversed, the Vocaloid sister united are gonna to yuukai brother Kaito now. This is the first favorite Vocaloid PV for me in this brand new year.
had a laugh, Lolx.

There are many version of them, Original this 炉心融解 "Meltdown" by Kagamine Rin,
http://www.youtube.com/watch?v=LqU0VTs0g1k

and various version by other vocaloid,
Kagamine Len, ロリ誘拐 Loli Yuukai:
http://www.youtube.com/watch?v=fdrUfjQx_gs

Gakupo, ロリ誘拐 Loli Yuukai:
http://www.youtube.com/watch?v=Zufpy5BG5RY

Kaito, ロリ誘拐 Loli Yuukai:
http://www.youtube.com/watch?v=CdctY3pd03k